Hadist 5 : Diantara Adab-Adab Salam

Dari Abū Hurairah radhiallahu ‘anhu, bahwasanya Rasulullah ﷺ bersabda:

“Hendaknya yang berkendara memberi salam kepada yang berjalan, dan yang berjalan memberi salam kepada yang duduk, dan yang sedikit memberi salam kepada yang banyak. (Muttafaqun ‘alaihi). dan di dalam riwayat Bukhari: Yang lebih muda memberi salam kepada yang lebih tua.”

Penjelasan

Makna Kosakata Hadist

  • Yusallimu berasal dari kata Sallama yang bermakna Hayyahum Bissalam artinya memberikan penghormatan dengan mengucapkan salam.
  • Al-qoo’idu bermakna Al-Jaalisu. Berasal dari Fi’Il Qo’ada – Yaq’adu yang artinya duduk.
  • Arrookibu berasal dari kata Rokiba – Yarkabu, dan Almaasyii berasal dari kata Amsya – Yamsyi. Arti dari Arookibu adalah berkendara sedangkan Almaasyii adalah orang yang berjalan.
  • Alqoliilu lawan dari kata alkatsiiru. Arti dari Alqoliilu adalah sedikit, sedangkan Alkatsiiru artinya banyak.

Baca Juga: Hadist 4 : Bahaya Lisan

Pemahaman Hadist

  1. Bahwasanya termasuk perkara sunnah adalah orang yang berkendara mengucapkan salam kepada orang yang berjalan, orang yang berjalan mengucapkan salam kepada orang yang duduk, dan orang yang sedikit mengucapkan salam kepada orang yang banyak dan orang yang lebih muda mengucapkan salam kepada orang yang lebih tua.
  2. Bahwasanya orang yang berkendara mengucapkan salam kepada orang yang berjalan karena sebagai bentuk tawadhu kepada yang berjalan dan memperbagus fikirannya atau menghilangkan hal-hal yang negatif dari orang yang berjalan.
  3. Dan bahwasanya orang yang lebih muda mengucapkan salam kepada yang lebih tua dikarenakan orang yang lebih tua memiliki hak untuk dimuliakan.
  4. Akan tetapi seandainya ditakdirkan orang yang jumlahnya lebih sedikit dalam keadaan lalai (lupa atau lainnya) dalam mengucapkan salam, maka orang yang jumlahnya banyak hendaknya mengucapkan salam.
  5. Seandainya ditakdirkan orang yang lebih muda dalam keadaan lalai (lupa atau lainnya) dalam mengucapkan salam, maka orang yang lebih tua hendaknya mengucapkan salam.

Selesai

Spread the love